楼主: 临窗读雨

[汇编] 【译史长廊】新中国文学翻译名家及译著

[复制链接]

如歌的行板
 楼主| 发表于 2011-5-6 09:19 | 显示全部楼层
貌似,很悲壮,额抽空好好看看
兰花满山坡 发表于 2011-5-5 18:04

发这帖儿的时候,我的状态是肃穆...

评分

1

查看全部评分

回复 使用道具


如歌的行板
 楼主| 发表于 2011-5-6 09:20 | 显示全部楼层
54刚过,58就来了
回首往事,只能说这帖子来得也太。。。TM天上人间喽
千言万语一句话,只希望,像N多年前那样压根儿就把人不当回事的人间悲剧,永远不要再重演了,永远!

这是鬼兄先回的帖

再看时,得,又加一段。以后看鬼兄的回帖需一日三省。哈哈哈

不管是张妙药家鑫,本拉登来甘乃迪
事事都得实事求是,以人为本
愿爹妈生来父母养的保佑我们
喜欢她尽可把她抱在怀里,不喜欢他也不会把他给推到崖里
尤其是不会以小趾甲壳有没有瓣,株连九族!

行天 发表于 2011-5-5 22:33

原来如彼,幸有乖孙备案...{:lol:}

居然还提到了小趾甲壳,的瓣,明显别有用心,哈。
回复 使用道具


如歌的行板
 楼主| 发表于 2011-5-6 09:22 | 显示全部楼层
以前看世界名著,只关心作家和文字内容了,还真忽视了这些辛勤译著的作者了。要不是他们呕心译著,怎有我
...
行天 发表于 2011-5-5 22:38

你我在中学时期通读的那些世界名著,都得幸于他们,因此敬仰,因此感恩,因此辑之。
回复 使用道具


胸怀六国志

发表于 2011-5-6 10:29 | 显示全部楼层
发这帖儿的时候,我的状态是肃穆...
临窗读雨 发表于 2011-5-6 09:19



    读这帖儿我很认真哒,用显微镜也没找到49年以后的。{:1_406:}
回复 使用道具


如歌的行板
 楼主| 发表于 2011-5-6 13:04 | 显示全部楼层
读这帖儿我很认真哒,用显微镜也没找到49年以后的。
行摄匆匆 发表于 2011-5-6 10:29

{:lol:} 你来帮补下吧,敬茶先...{:1_496:}
回复 使用道具


发表于 2011-5-6 14:40 | 显示全部楼层
好多,来了解下。{:1_541:}

评分

1

查看全部评分

回复 使用道具

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

九月家园

GMT+8, 2024-6-5 01:50

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表