|
说道古人的错字别字,倒是很有一番说道,基本能够有所说法。至于初衷是什么,或者干脆就是错字,都与名府大家有关。古人重名,即使是错,也能通过所谓道理错得应该,反而是认出错字的浅薄。
正如前清,本身关外落后民族,入关后虽然积极努力融入汉家文化,然而毕竟是第二语言,难免会出错,非贵胄名家,可以直言错而改之。但是清朝皇帝为了愚民,特意表现出受之于天命的谱,岂能公然承认错误?特别是玄烨当政卅年以后,自诩圣皇,更是一言决天下,“花港观鱼”的“鱼”就是错字,居然能与佛门慈悲挂上,那么在他其它文章里的“鱼”为何还是四点水?“避暑山庄”的“避”错则错矣,好在没有伪辩,咱们还是能够原谅他的,毕竟是外族人。
至于其孙弘历更不用说,好大喜功奢华好排场,尤为胜祖。至于汉学上的无耻更是不胜枚举,不谈所谓创作上万首诗词,就说四库全书,简直就是对中华传统文明犯罪,使中华文化彻底断了传承,再也无法回复荣光。“虫二”本是变自于曹操在大门写“活”字而来,是北宋文人雅士之间趣谈,宋人喜欢拆字、合字、变字,文字游戏很是流行。如何被弘历用来,且成其专利,估计也是投降派儒官干出来的。整个清时代,自顺治到咸丰,此类事情层出不穷,甚至咸丰有回密旨都可以错字,好在曾国藩猜度能力高超。
中国地方语言丰富,很多地方话根本无法用文字表达,比如“pia”“chua”“dia”“keng”“kuai”等,无法用字表现。正如“扽”“熥”“皴”“搋”“脬”“苶”“酘”“剋”都是地方话,属于非大路货语言文字,却有很多意思表达。比如皖北豫南人喜欢用“剋”,剋人、剋饭、剋牌,基本就与“打”意思相近,只不过替代了许多行为动词,打人、骂人、吃饭、喝酒、赌牌等都用“剋”替代。
很多具有地方语言特色的文字,都具有这方面意义,方便了当地人,却使异乡人一头雾水。于是国家统一语言是非常有必要的,至少普通话没有地方语言特色。 |
评分
-
1
查看全部评分
-
|