查看: 2165|回复: 8

[汇编] 【文化周末】镜头中的《诗经》之美 ◇ 古诗今译

[复制链接]

如歌的行板
发表于 2015-4-18 12:49 | 显示全部楼层 |阅读模式
  

镜头中的《诗经》之美


一切醉人的美好,都因一颗向善向美的心。
而一颗心最本真的歌声,便是最美的表达。




鸿雁于飞,肃肃其羽。
之子于征,劬劳于野。
爰及矜人,哀此鳏寡。




瞻彼淇奥,绿竹猗猗。
有匪君子,如切如磋,如琢如磨。




桃之夭夭,灼灼其华。
之子于归,宜其室家。




蒹葭苍苍,白露为霜。
所谓伊人,在水一方。
溯洄从之,道阻且长。
溯游从之,宛在水中央。




湛湛露兮,匪阳不晞,
厌厌夜饮,不醉无归。




月出皎兮,佼人僚兮。
舒窈纠兮,劳心悄兮。




皎皎白驹,食我场苗。
絷之维之,以永今朝。
所谓伊人,于焉逍遥?




昔我往矣,杨柳依依。
今我来思,雨雪霏霏。
行道迟迟,载渴载饥。
我心伤悲,莫知我哀!




山有扶苏,隰有荷华。
不见子都,乃见狂且。




野有蔓草,零露漙兮。
有美一人,清扬婉兮。
邂逅相遇,适我愿兮。




泛彼柏舟,亦泛其流。
耿耿不寐,如有隐忧。
微我无酒,以敖以游。




秩秩斯干,幽幽南山。
如竹苞矣,如松茂矣。
兄及弟矣,式相好矣,无相犹矣。

  

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

×

评分

3

查看全部评分


如歌的行板
 楼主| 发表于 2015-4-18 12:56 | 显示全部楼层
  

古诗今译




枫桥夜泊
张继


月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。
姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。


译写

午夜,猝来的钟声将我击中,
钟声穿透了岸边结霜的老枫。
乌鸦的哀鸣里月亮早早落下,
它照不见客船中幽暗的愁容。

寺庙的名字铁一般凛冽彻骨,
后山的衰草掩去寒山的行踪。
黄昏时我曾走进临水的酒肆,
那碗酒怎能抵挡半世的西风!

姑苏,你可会记得今夜的我?
张继,曾枕着你的寒冷入梦。




凉州词
王翰


葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。
醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回。


译写

琥珀色的葡萄酒,甘冽醇美,
夕阳下的孤城里,帐幕低垂。
琵琶声中,夜光杯刚刚斟满,
忽闻战鼓,像一阵滚滚惊雷。

透过酒光,将军看见了白发,
透过酒光,离人看见了深闺。
醉卧沙场,顾不得他人一笑,
当年出征,就料定尸骨难回。

如果我战死在这荒凉的边塞,
请让我带走这只发光的酒杯。




题都城南庄
崔护


去年今日此门中,人面桃花相映红。
人面不知何处去,桃花依旧笑春风。


译写

去年的今天,在这个院落,
我看见满院的桃树红彻。
秋千架上,佳人笑着,
桃花般的脸,虏住了我的魂魄。

还是这个日子,还是这个时刻,
我倚在同一个门扉之侧。
秋千空了,佳人何在?
春风定知情,可她不说。

泪眼望向这一院的桃树,
今年的桃花,不是去年的颜色。




夜雨寄北
李商隐


君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。
何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。


译写

会有一天,我跟你说起今夜的雨,
弥漫的水气,浸润了远来的家书。
窗外的池塘,秋水涨满,
我在想,你是怎样写下了我的称呼。

故乡好远,阻隔着千山万水,
归期迷茫,日日在手指间飘忽。
离人的思念,就像那红烛的芯子,
刚刚剪去,又悄悄长出。

好在啊,好在还有记忆中西窗的烛光,
它摇曳在眼前,摇曳在今夜的巴蜀。




芙蓉楼送辛渐
王昌龄


寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。
洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。


译写

深秋的雨来了,它沿着这条江,
润州的天气冷了,已有了早霜。
天色初明,与你分别在芙蓉楼上,
抬眼望去,孤独的楚山萧瑟凄凉。

把我的思绪交给你一同带走,
带向我日夜牵挂的故地洛阳。
亲朋好友要是问起远方的我,
你要细细说出我今天的模样。

你要说,少伯的心一如过往,
如玉壶藏冰,那般清澈透亮。




离思(其四)
元稹


曾经沧海难为水,除却巫山不是云。
取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。


译写

渡过沧海,再没有见过真正的波浪,
穿过巫山,世上哪还有入眼的云霓?
轻轻挥去一路上迷离的风景,
我的心只和你的音容紧紧相依。

见多了舞榭歌台,灯红酒绿,
看惯了莺歌燕舞,花径逶迤。
就算把俗世的春色尽收眼底,
也比不上梦里看一眼你盈盈的笑意。

为什么我会这样潜心修道?
只为修得下辈子和你再做夫妻。




问刘十九
白居易


绿蚁新焙酒,红泥小火炉。
晚来天欲雪,能饮一杯无。


译写

窗外,雪意越来越重,
眼前,小炉燃得正红。
洁净的杯盏已摆上了桌案,
新酿的米酒色绿香浓。

这是最值得小酌的时刻,
微醺的醉意能融化严冬。
炉火上,米酒已经温得正好,
它醇厚得如同主人殷切的笑容。

留下来,喝上一杯,
这杯酒,挡得住回程时一路的寒风。




乌衣巷
刘禹锡


朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。
旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。


译写

朱雀桥边,秦淮河日夜流淌,
不知名的野花,落寞地绽放。
穿过了这条黯淡的乌衣巷子,
抬头便看见挂在树梢的夕阳。

燕子在市井的人家已住了很久,
它们不再唱起昔日王谢的画堂。
笙歌远去,琼楼怎禁得风吹雨打,
花径斑驳,只有青苔在静静生长。

燕子来时,最好看依然是江南烟雨,
栏杆倚处,没有人再提起旧日风光。




清明
杜牧


清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。
借问酒家何处有?牧童遥指杏花村。


译写

江南,又是一个落雨的清明,
这天的雨,淋湿了前世今生。
牧笛传来,杨柳越发的绿了,
更绿的,是那春草萋萋的孤坟。

放牛的娃儿,指向远处雨中的酒帜,
酒帜低垂在植满杏花的小村。
要是有人将花瓣细细翻看,
不知道能看出多少的泪痕。

执杯在手,我问天上的人,
你可曾闻到了这酒的清芬?

  

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

×

点评

另存  发表于 2015-4-18 13:09

评分

2

查看全部评分

回复 使用道具


发表于 2015-4-18 22:14 | 显示全部楼层
读诗经和唐诗已经是很久以前的事儿了,雨儿做的很漂亮嘛~{:105:}
回复 使用道具


胸怀六国志

发表于 2015-4-20 08:32 | 显示全部楼层
我学摄影的最初动力之一,就是想给诗经配图。时至今日,已失初心,改成了用流行歌曲的词,寻找自己拍的片片配插图玩。
回复 使用道具


发表于 2015-4-20 09:26 | 显示全部楼层
春天 是诗意的
回复 使用道具


能识八方语

我自行天任遨游
发表于 2015-4-22 13:59 | 显示全部楼层
诗书画意境都是相通的,古文美则美矣,今文亦复如是,盖环境使然;古人擅于精炼文字,于律间朗朗,于弦间婉转,于墨间渲染,于心间灵犀;今人,虽嗦言繁复,却亦能白词见雅,非文裁之因,盖原词大美,表达出意蕴即可。

夫子缓压之集,却为后人留下宝贵遗产,儒经虽失,亦无有憾尔。想来,学生之问,夫子亦赧颜,于是乡俚之语入了音律,亦只能冠以佚名,殊不知,非夫子辑集,只能泯然也,噫!
回复 使用道具


韶华一笑间

发表于 2015-4-28 19:12 | 显示全部楼层
记得上初中的时候,也不知道在哪本书上读到过“英国唯物主义和整个现代实验科学的真正始祖”弗朗西斯·培根的一句名言:“读史使人明智,读诗使人灵透,数学使人精细,物理使人深沉,伦理使人庄重,逻辑修辞使人善辩,凡有所学,皆成性格。”震撼哪,逢人便夸。

事实上,早在他老人家出生前两千年,我们的孔老夫子就曾以诗书礼乐教弟子三千了。“不学诗,无以言”。学会了说话,再去学礼“游于艺”,走遍天下都不怕。尽管那时候确实还没什么数理化。
为什么要学诗呢?因为诗是用字效率最高的那种文学体裁。学她,不仅仅是学用字学说话,而且还是学开窍学动脑筋。人的创造力就是这么来的。

同样是老鼠爱大米,司马相如是凤求凰,贾珍叫耍流氓;渥伦斯基誉满全球,高衙内则臭名远扬。
何也?
前者动了些脑筋,花了些功夫,曲径通幽,创造了很多的附加值,所以一床两好,传为佳话;而后者性情中人,直来直去,省掉了很多的环节,一厢情愿,所以禽兽不如,人人喊打。

方式方法不同,区别咋就这么大咧?

同样是排忧解闷,李白杜甫曹雪芹可以去搞创作,流芳百世,而我却只能在这里JJWW,卖点直!真是差之毫厘,谬以千里呀{:lol:}

谁叫我小时候诗读少了,一脑子江湖咧?要是碰上楼主,早开窍了{:018:}
回复 使用道具


韶华一笑间

发表于 2015-4-29 15:26 | 显示全部楼层
本帖最后由 黄金叶 于 2015-4-29 15:33 编辑

唉!说来可笑,作为一个中国人,直到批林批孔的时候,才从军宣队发的一个宣传册里面头一次读到“窈窕淑女,君子好逑”。这也难怪。还在我出生前好些年,新文化运动早就把孔家店给烧了。虽说还没烧彻底,可是兵荒马乱的几场浩劫下来也所剩无几,诲淫诲盗的《诗》自然也没的读了。
也就是在那本大批判用的宣传册里头,我才从字里行间的注解里面发现了一个新天地:原来情窦也是可以这么开的,伊人也是可以那么追的;意见也是可以这么提的,点子也是可以那么出的;牢骚也是可以这么发的,实话也是可以那么说的;忠言也是可以少逆耳的,良药也是可以裹糖的。偶卖糕点。这可真是世上无难事,就怕有心人哪。要不怎么说男才女貌呢。不动动脑筋,缝都没有!那么多虎狼当道,死球!回树上去吧{:1_683:}
回复 使用道具

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

九月家园

GMT+8, 2024-5-12 20:25

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表