诗歌的语言
语言就是语言,我们粗略地就假设中文算一种,所有的外文算另一种。具体到中文,有现代汉语和古汉语,再或还有书面语言和口语等等。不管怎么分,我都不认为有一种语言叫诗歌的语言。
我从不相信会有一种语言,它既不是中文也不是外文,既不是古汉语也不是现代汉语,它能游离于所有的语法之外,像个独立王国的官方语言。
中文现代诗是现代汉语的一个文体,它首先是现代汉语,然后才是诗歌,所以它必然要在现代汉语的框框里行走,遵守现代汉语的语言习惯,遵守现代汉语的语法。从这个角度来说,诗的语言本身就是个伪命题。
既然不存在诗的语言,那么大家写字的时候,不妨放松些,仍然像你平时一样的表达,千万别端着架式拿着劲儿,憋得脸通红连说话的腔调都变得像另外一个人似的,只为了所谓诗的语言。诗歌不是气功,不是玄学,用不着这么运着气,这样使劲的结果,只会使你的落笔显得假,显得是在演。
语言是有时代感的,都不必拿古汉语和现代汉语来说事儿,大家有兴趣的话只要随便搜一下八九十年代的电影电视,认真再琢磨一下剧中的台词,我想大多数人都会觉得一股土腥味扑面而来,稍不注意就会尬住。原因很简单,时代变了,人们的审美变了,语言和表达习惯也都变了。
既然这些都变了,以此为根基的新诗就不可能仍然停在那个时代,却不跟着变化,我这么说,大约并不难让人理解,现代汉语本来就是在一直发展变化着的,其表达方式自然也是发展变化着的。
既然现代人说话都不八十年代了,那么写诗自然也得与时俱进了对不?至少某些时代烙印的词语或者语气场景什么的,除非特定场合为了怀旧,不然就也会带些土腥味了吧?
七八十年代已然有了土腥味儿,那么七八十年前呢?七八百年前呢?
|